Translation of تَطْبيقٌ مَوضِعِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Computer   Medicine   Light   Biology Medicine   Math   Ecology   Chemistry   Technical  

        Translate German Arabic تَطْبيقٌ مَوضِعِيّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die A2A-Integration (n.) , {comp.}
          تكامل تطبيق إلى تطبيق {كمبيوتر}
          more ...
        • die Daten-/Funktionsintegration zwischen Anwendungen (n.) , {comp.}
          تكامل تطبيق إلى تطبيق {كمبيوتر}
          more ...
        • umschrieben (adj.) , {med.}
          مَوضِعِيّ {طب}
          more ...
        • topisch (adj.) , {med.}
          مَوضِعِيّ {طب}
          more ...
        • lokal (adj.) , {med.}
          مَوضِعِيّ {طب}
          more ...
        • örtlich (adj.) , [örtlicher ; am örtlichsten ]
          مَوضِعِيّ
          more ...
        • die Inlinebearbeitung (n.) , {comp.}
          التحرير الموضعي {كمبيوتر}
          more ...
        • die Stellungsanomalie (n.) , {med.}
          شذوذ موضعي {طب}
          more ...
        • der Suchscheinwerfer (n.) , {Light.}
          كشاف موضعي {ضوء}
          more ...
        • die Lokalanästhesie (n.)
          مخدر موضعي
          more ...
        • die In-situ-Hybridisierung (n.) , {biol.,med.}
          تَهْجِينٌ مَوْضِعِيّ {أحياء،طب}
          more ...
        • lokal flache Einbettung
          تسطح موضعي
          more ...
        • lokale Kohärenz {math.}
          الترابط الموضعي {وثائق سورية}، {رياضيات}
          more ...
        • eine örtliche Betäubung {med.}
          مخدر موضعي {طب}
          more ...
        • eine lokale Betäubung {med.}
          مخدر موضعي {طب}
          more ...
        • das Lokalanästhetikum (n.) , {med.}
          مخدر موضعي {طب}
          more ...
        • der In-Situ-Speicher (n.) , {comp.}
          تعليق موضعي {كمبيوتر}
          more ...
        • die Analgosedierung (n.) , {med.}
          التخدير الموضعي {طب}
          more ...
        • topisches Fluorid {med.}
          الفلورايد الموضعي {طب}
          more ...
        • das Lokalantiseptikum (n.) , {med.}
          مُطَهِّر موضِعيّ {طب}
          more ...
        • die Translokation (n.) , {ecol.}
          انتقال موضعيّ {بيئة}
          more ...
        • lokales Antiseptikum (n.) , {med.}
          مُطَهِّر موضِعيّ {طب}
          more ...
        • die Regionalanästhesie (n.) , {med.}
          تخدير موضعي {طب}
          more ...
        • topologische Isomerie {chem.}
          مصاوغ موضعي {كمياء}
          more ...
        • die Lokaltherapie (n.)
          دواء موضعي
          more ...
        • die Oberflächenanästhesie (n.) , {med.}
          التخدير الموضعي {طب}
          more ...
        • die Lokalnarkose (n.) , {med.}
          التخدير الموضعي {طب}
          more ...
        • das In-Situ-Archiv (n.) , {comp.}
          أرشيف موضعي {كمبيوتر}
          more ...
        • die Inlinewarnung (n.) , {comp.}
          تنبيه موضعي {كمبيوتر}
          more ...
        • der Positionssensor (n.) , {tech.}
          مستشعر موضعي {تقنية}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Er antwortete: Nein. Was allerdings die Umsetzung unserer Reformgesetze angehe, gebe es noch deutliche Mängel. Das aber wissen wir auch. Und wir haben ebenfalls das Thema Ehebruch erörtert.
          فأجابني: لا. أما في ما يخص وضع الإصلاح القانوني موضع التطبيق فهنالك بطبيعة الحال نواقص واضحة. لكننا نعلم بذلك من جهتنا أيضا. وقد ذكرنا موضوع الخيانة الزوجية،
        • Daher sollte hier mit einer fairen Entscheidung dieser Prozess der Verhandlungen in Gang gesetzt werden. Sollte dieser Prozess nicht in Gang gesetzt werden, dann werden wir unsere Schlussfolgerungen daraus ziehen und die notwendigen Schritte unternehmen.
          ومن هنا ينبغي أن يتخذ قرار نزيه لوضع مسار المفاوضات على طريق التطبيق. وإذا ما لم يكتب لهذا المسار أن يوضع موضع التطبيق فإنه سيكون علينا أن نستخلص النتائج الخاصة بنا وأن نقوم بالخطوات اللازمة على ضوء هذه الخلاصات.
        • In Anerkennung der Notwendigkeit, den Grundsatz der Herrschaft des Rechts auf nationaler wie auch internationaler Ebene allgemein einzuhalten und anzuwenden,
          من منطلق إقرارنا بضرورة تقيد الجميع بسيادة القانون ووضعها موضع التطبيق على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، فإننا:
        • ferner die Notwendigkeit bekräftigend, den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit auf nationaler wie auch internationaler Ebene allgemein einzuhalten und anzuwenden, und in Bekräftigung ihres feierlichen Bekenntnisses zu einer auf Rechtsstaatlichkeit und dem Völkerrecht beruhenden internationalen Ordnung, die zusammen mit den Grundsätzen der Gerechtigkeit eine wesentliche Voraussetzung für die friedliche Koexistenz und die Zusammenarbeit der Staaten bildet,
          وإذ تؤكد من جديد كذلك ضرورة الامتثال الشامل لسيادة القانون ووضعها موضع التطبيق على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، والتزامها الرسمي بنظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي، وهو النظام الذي يشكل، إلى جانب مبادئ العدل، أمرا أساسيا من أجل التعايش السلمي والتعاون فيما بين الدول،
        • Um die Verfolgung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele auf Landesebene zu verbessern, betreibt die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen die Einführung der Software "DevInfo", die im Jahr 2003 in den statistischen Ämtern von 42 Ländern im Einsatz war und 2004 in weiteren 120 Ländern eingeführt wird.
          ولتعزيز عملية تعقب الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري تقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدور رائد في بدء تنفيذ البرنامج الحاسوبي Dev info الذي يستعمله 42 مكتبا وطنيا للإحصاءات في عام 2003 ويجري وضعه موضع التطبيق في 120 بلدا آخر في عام 2004.
        • bittet die Leitungsgremien aller aktiv auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit tätigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und deren jeweiliges Management, Harmonisierungs- und Vereinfachungsmaßnahmen zu beschließen, um den Verwaltungs- und Verfahrensaufwand, der auf Grund der Vorbereitung und Durchführung operativer Aktivitäten auf den Organisationen und ihren nationalen Partnern lastet, erheblich zu mindern;
          تدعو مجالس إدارة جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة بشكل نشط في مجال أنشطة التعاون الإنمائي وكذلك إدارة كل منها إلى اتخاذ تدابير للمواءمة والتبسيط، بغية تحقيق تخفيض ملحوظ في الأعباء الإدارية والإجرائية التي تتحملها المؤسسات وشركاؤها الوطنيون والتي تنشأ عن الإعداد للأنشطة التنفيذية ووضعها موضع التطبيق؛
        • Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Abkommen oder sonstiger Vereinbarungen, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.
          تنظر الدول الأطراف، حسب الاقتضاء، في إمكانية عقد اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تخدم الأغراض المتوخاة من أحكام هذه المادة، أو تضعها موضع التطبيق العملي، أو تعززها.
        • Auf dem Weltgipfel der Vereinten Nationen im September 2005 erkannten die Mitgliedstaaten einvernehmlich die Notwendigkeit an, „den Grundsatz der Herrschaft des Rechts auf nationaler wie auch internationaler Ebene allgemein einzuhalten und anzuwenden“ und bekräftigten ihr Bekenntnis zu „einer auf der Herrschaft des Rechts und des Völkerrechts beruhenden internationalen Ordnung“.
          أقرت الدول الأعضاء بالإجماع في مؤتمر القمة العالمية الذي عقدته الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005، ''بضرورة تقيد الجميع بسيادة القانون ووضعها موضع التطبيق على الصعيدين الوطني والدولي على السواء `` وأكدت مجددا التزامها ''بنظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي ``.
        • Auf dem Weltgipfel erkannten die Mitgliedstaaten einvernehmlich die Notwendigkeit an, „den Grundsatz der Herrschaft des Rechts auf nationaler wie auch internationaler Ebene allgemein einzuhalten und anzuwenden“, und bekräftigten ihr Bekenntnis zu „einer auf der Herrschaft des Rechts und des Völkerrechts beruhenden internationalen Ordnung“.
          (أ) في مؤتمر القمة العالمي، سلمت الدول الأعضاء بالإجماع بضرورة ”تقيد الجميع بسيادة القانون ووضعها موضع التطبيق على الصعيدين الوطني والدولي على السواء “، وكذلك الالتزام ”بنظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي“.
        • ferner die Notwendigkeit bekräftigend, den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit auf nationaler wie auch internationaler Ebene allgemein einzuhalten und anzuwenden, und in Bekräftigung ihres feierlichen Bekenntnisses zu einer auf Rechtsstaatlichkeit und dem Völkerrecht beruhenden internationalen Ordnung, die zusammen mit den Grundsätzen der Gerechtigkeit eine wesentliche Voraussetzung für die friedliche Koexistenz und die Zusammenarbeit der Staaten bildet,
          وإذ تؤكد من جديد كذلك ضرورة تقيد الجميع بسيادة القانون ووضعها موضع التطبيق على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، والتزامها الرسمي بنظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي، وهو النظام الذي يعتبر، إلى جانب مبادئ العدل، أمرا لا غنى عنه من أجل التعايش السلمي والتعاون فيما بين الدول،
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)